JESUS FELLOWSHIP
CHRISTIAN COMMUNITY
JESUS CENTRES
MULTIPLY NETWORK
JESUS YOUTH
FACEBOOK
FLICKR PHOTOS
YOUTUBE VIDEOS
FOLLOW ON TWITTER
JESUS FELLOWSHIP BLOG
TUMBLR
JESUS FELLOWSHIP MULTILINGUAL ONLINE BIBLE
Ukrainian

Choose a Bible
Select book or range
Type your search text here

Ignore case
Highlight
Exact phrase Ignore Word Order Any words
Chapter

Ukrainian, Matthew 1

Please select the particular book and chapter you wish to read.

1   ¶ Книга родоводу Ісуса Христа, Сина Давидового, Сина Авраамового:

2   Авраам породив Ісака, а Ісак породив Якова, а Яків породив Юду й братів його.

3   Юда ж породив Фареса та Зару від Тамари. Фарес же породив Есрома, а Есром породив Арама.

4   А Арам породив Амінадава, Амінадав же породив Наассона, а Наассон породив Салмона.

5   Салмон же породив Вооза від Рахави, а Вооз породив Йовіда від Рути, Йовід же породив Єссея.

6   А Єссей породив царя Давида, Давид же породив Соломона від Урієвої.

7   Соломон же породив Ровоама, а Ровоам породив Авію, а Авія породив Асафа.

8   Асаф же породив Йосафата, а Йосафат породив Йорама, Йорам же породив Озію.

9   Озія ж породив Йоатама, а Йоатам породив Ахаза, Ахаз же породив Єзекію.

10  А Єзекія породив Манасію, Манасія ж породив Амоса, а Амос породив Йосію.

11  Йосія ж породив Йоякима, Йояким породив Єхонію й братів його за вавилонського переселення.

12  А по вавилонськім переселенні Єхонія породив Салатіїля, а Салатіїль породив Зоровавеля.

13  Зоровавель же породив Авіюда, а Авіюд породив Еліякима, а Еліяким породив Азора.

14  Азор же породив Садока, а Садок породив Ахіма, а Ахім породив Еліюда.

15  Еліюд же породив Елеазара, а Елеазар породив Маттана, а Маттан породив Якова.

16  А Яків породив Йосипа, мужа Марії, що з неї родився Ісус, званий Христос.

17  А всіх поколінь від Авраама аж до Давида чотирнадцять поколінь, і від Давида аж до вавилонського переселення чотирнадцять поколінь, і від вавилонського переселення до Христа поколінь чотирнадцять.

18  ¶ Народження ж Ісуса Христа сталося так. Коли Його матір Марію заручено з Йосипом, то перш, ніж зійшлися вони, виявилося, що вона має в утробі від Духа Святого.

19  А Йосип, муж її, бувши праведний, і не бажавши ославити її, хотів тайкома відпустити її.

20  Коли ж він те подумав, ось з'явивсь йому Ангол Господній у сні, промовляючи: Йосипе, сину Давидів, не бійся прийняти Марію, дружину свою, бо зачате в ній то від Духа Святого.

21  І вона вродить Сина, ти ж даси Йому йменна Ісус, бо спасе Він людей Своїх від їхніх гріхів.

22  А все оце сталось, щоб збулося сказане пророком від Господа, який провіщає:

23  Ось діва в утробі зачне, і Сина породить, і назвуть Йому Ймення Еммануїл, що в перекладі є: З нами Бог.

24  Як прокинувся ж Йосип зо сну, то зробив, як звелів йому Ангол Господній, і прийняв він дружину свою.

25  І не знав він її, аж Сина свого первородженого вона породила, а він дав Йому ймення Ісус.


Malachi 4    Choose Book & Chapter    Matthew 2

Ukrainian is spoken by 41,000,000 people: 31,058,000 in Ukraine, 4,363,000 in Russia, 1,500,000 in Poland, 898,000 in Kazakhstan, 2,181,000 elsewhere.

In order to display Cyrillic characters correctly, you may need a basic Unicode font.

Ivan Ogienko Ukrainian Bible, 1930, courtesy of Unbound Bible.


Licensed to Jesus Army. All Rights reserved. (Script Ver 2.0.2)
© 2002-2017. Powered by BibleDatabase with enhancements from the Jesus Army