Free Christian classic ebooks for you to download:
Browse books now

Multilingual Online Bible


Chinese NCV (Simp)
Type your search text here






Choose a Bible


Select book or range
Chapter


Chinese NCV (Simp), 列王纪下 25 (2 Kings 25)

1   西底家背叛巴比伦王(代下36:17-21;耶52:4-5)

2   于是,城被围困,直到西底家王第十一年。

3   圣城沦陷,人民被掳(代下36:17-21;耶52:6-16)四月九日,城里饥荒非常严重,甚至那地的人民都断了粮食。

4   城终于被攻破了,所有的战士就在夜间从靠近王的花园的两墙中间的那门,逃跑出城。那时迦勒底人在四围攻城;他就往亚拉巴的方向逃走。

5   迦勒底人的军队追赶王,在耶利哥的原野上把他追上了;他的全军都离开他四散了。

6   他们把王擒住,把他解到利比拉巴比伦王那里;他们就宣判他的罪。

7   他们又在西底家眼前杀了他的众子,并且把西底家的眼睛弄瞎,然后用铜链锁住他,把他带到巴比伦去。

8   五月七日,就是巴比伦王尼布甲尼撒第十九年,巴比伦王的大臣,护卫长尼布撒拉旦来到耶路撒冷。

9   他放火焚烧耶和华的殿和王宫,以及耶路撒冷一切房屋;一切高大的房屋,他都放火烧了。

10  跟随护卫长的迦勒底人全军拆毁了耶路撒冷周围的城墙。

11  至于城中剩下的人民,和已经向巴比伦王投降的人,以及剩下的民众,护卫长尼布撒拉旦都掳了去。

12  至于那地最贫穷的人,护卫长把他们留下,去修理葡萄园和耕种田地。

13  圣殿被掠(耶52:17-27)耶和华殿的铜柱,以及耶和华殿的铜座和铜海,迦勒底人都打碎了,把铜运到巴比伦去。

14  他们又把锅、铲子、烛剪、碟子和敬拜用的一切铜器都拿去了。

15  此外,火鼎和碗,无论是金的或是银的,护卫长都拿去了。

16  所罗门为耶和华殿所做的两根铜柱、一个铜海和十个铜座,这一切器皿的铜,重得无法可称。

17  铜柱每根高八公尺,柱上有铜柱头;柱头高一公尺三公寸,柱头四周有网子和石榴都是铜的;另一根柱子同样也有网子。

18  护卫长拿住祭司长西莱雅、副祭司长西番亚和三个守门的;

19  又从城里拿住一个管理军兵的官长,并且在城里搜获常见王面的五个人,和一个负责召募当地人民的军长书记,又在城中搜获六十个当地的人民。

20  护卫长尼布撒拉旦把他们拿住,带到利比拉巴比伦王那里。

21  巴比伦王击杀他们,在哈马地的利比拉把他们处死。这样,犹大人被掳,离开了他们的国土。

22  立基大利作省长(耶40:7-9)至于在犹大地剩下来的人民,就是巴比伦王尼布甲尼撒留下来的,巴比伦王委派沙番的孙子、亚希甘的儿子基大利管理他们。

23  众将领和他们的士兵,听见巴比伦王委派了基大利,他们就来到米斯巴去见基大利;其中有尼探雅的儿子以实玛利、加利亚的儿子约哈难、尼陀法人单户篾的儿子西莱雅、玛迦人的儿子雅撒尼亚,以及他们的士兵。

24  基大利向他们和他们的士兵起誓,又对他们说:“你们不必惧怕迦勒底的官员,只管住在这地,服事巴比伦王,就可以平安无事。”

25  基大利被杀(耶41:1-3)但在七月的时候,王裔以利沙玛的孙子、尼探雅的儿子以实玛利,带了十个人和他一起,他们袭击基大利,把他杀死,和他一起在米斯巴的犹大人和迦勒底人,也被杀死。

26  因此,众民无论大小,以及众将领都起来逃往埃及去,因为他们惧怕迦勒底人。

27  巴比伦王善待约雅斤(耶52:31-34)犹大王约雅斤被掳后第三十七年,就是巴比伦王以未.米罗达登基的那一年,十二月二十七日,他恩待(“恩待”原文作“使抬起头来”)犹大王约雅斤,把他从狱中领出来,

28  并且安慰他,使他的地位高过和他一起在巴比伦的众王。

29  又换下他的囚衣,赐他终生常在王面前吃饭。

30  他的生活费用,在他一生的年日中,每日不断由王供应。


列王纪下 24
   (2 Kings 24)  
 Choose Book & Chapter    历代志上 1
(1 Chronicles 1)   

Simplified Chinese characters are used in mainland China (People's Republic of China) and Singapore to represent a variety of Chinese dialects spoken by well over 1 billion people.

In order to display Simplified Chinese characters correctly, you may need a font such as Arial Unicode MS or Bitstream Cyberbit.

The New Chinese Version (NCV) was first published in 1992. It is gaining in popularity over the older Chinese Union Version, particularly among evangelicals.

You can also read the same passage in the Chinese Union version or in Traditional Chinese characters.

New Chinese Version, © 2002 The Worldwide Bible Society Ltd. All rights reserved.


Licensed to Jesus Fellowship. All Rights reserved. (Script Ver 2.0.2)
© 2002-2021. Powered by BibleDatabase with enhancements from the Jesus Fellowship.