Douay-Rheims, 1 Kings (RC canon) 9 (1 Samuel 9)
2 And he had a son whose name was Saul, a choice and goodly man, and there was not among the children of Israel a goodlier person than he: from his shoulders and upward he appeared above all the people.
6 And he said to him: Behold there is a man of God in this city, a famous man: all that he saith, cometh certainly to pass. Now therefore let us go thither, perhaps he may tell us of our way, for which we are come.
13 As soon as you come into the city, you shall immediately find him, before he go up to the high place to eat: for the people will not eat till he come: because he blesseth the victim, and afterwards they eat that are invited. Now therefore go up, for to day you shall find him.
16 To morrow about this same hour I will send thee a man of the land of Benjamin, and thou shalt anoint him to be ruler over my people Israel: and he shall save my people out of the hand of the Philistines: for I have looked down upon my people, because their cry is come to me.
20 And as for the asses, which were lost three days ago, be not solicitous, because they are found. And for whom shall be all the best things of Israel? Shall they not be for thee and for all thy father's house?
24 And the cook took up the shoulder, and set it before Saul. And Samuel said: Behold what is left, set it before thee, and eat: because it was kept of purpose for thee, when I invited the people. And Saul ate with Samuel that day.
26 And when they were risen in the morning, and it began now to be light, Samuel called Saul on the top of the house, saying: Arise, that I may let thee go. And Saul arose: and they went out both of them, to wit, he and Samuel.
Douay Rheims Bible (1582-1609), Challoner Revision (1749-52). The original English Bible used in the Roman Catholic Church.
The Holy Bible translated from the Latin Vulgate diligently compared with the Hebrew, Greek, and other editions in divers languages. The Old Testament first published by the English College at Douay, AD 1609 and the New Testament first published by the English College at Rheims, AD 1582, the whole revised and diligently compared with the Latin Vulgate by Bishop Richard Challoner, AD 1749-1752. Public Domain.
Meaning of names found in this text
(Click name to attempt to look up in Easton's Bible Dictionary)
Licensed to Jesus Fellowship.
All Rights reserved. (Script Ver 2.0.2)
© 2002-2021. Powered by BibleDatabase with enhancements from the Jesus Fellowship.